Wenn du eine der folgenden Sprachen sprichst, kannst du die anderen 15 lernen: Deutsch-Farsi-Dari-Pashtu-Arabisch-English-Türkisch-Russisch-Hebräisch-Tajikisch-Tarifit-Spanisch-Französisch-Tamasheq-Griechisch-Kurmanshi.
Wir beginnen mit dem Evangelium des Johannes. (Es gibt noch die Evangelien Matthäus, Markus, Lukas). Ich will versuchen, jeden Tag einen weiteren Vers hörbar zu machen.
-
Johannes 1:1
- De DELUT 1Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.
- Farsi TPV 1در ازل كلمه بود. كلمه با خدا بود و كلمه خود خدا بود،
- Dari ۱در ازل کلام بود. کلام با خدا بود و کلام خود خدا بود،
- Pashtu ۱په ازل کښے کلام وو اَؤ کلام دَ خُدائے څخه وو اَؤ کلام خُدائے وو
- Arab AVD 1فِي ٱلْبَدْءِ كَانَ ٱلْكَلِمَةُ، وَٱلْكَلِمَةُ كَانَ عِنْدَ ٱللهِ، وَكَانَ ٱلْكَلِمَةُ ٱللهَ.
- En NIV 1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
- Türk TCL02 1Başlangıçta Söz vardı. Söz Tanrı’yla birlikteydi ve Söz Tanrı’ydı.
- Russ SYNOD 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
- Hebr.
- Span LBLA 1En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
- Franz PDV 1Au commencement, la Parole existait déjà. La Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu.
- Tamasheq TAQNT 1S-tizarăt, a-s wăr t-illa a dd-ixlakăn, wăr t-illa a t-illăn a săl Wa s-itawănna Măjrăd, Măjrăd illʼ-e ɣur-Măssinăɣ, Măjrăd ənta a-s Măssinăɣ.
-
Johannes 1:2
—————————————–mehr—————————————–
Aufrufe: 97