.
Многие люди в " МужженаЦерковь " Viele Menschen sind in einer "EinMannFrauGemeinde"


side

in deutsch Назад - Старт
Главная  община, церковь (а)

FeG

We introduce us

Мы представляем нас

Wir stellen uns vor

Свободные евангелические общины состоят из людей, которые верят в Иисуса Христа, заключив через него мир с Богом и приняв новую жизнь.
Freie evangelische Gemeinden bestehen aus Menschen, die an Jesus Christus glauben und durch ihn Frieden mit Gott und neues Leben empfangen haben.

  • во что мы верим Was wir glauben
  • так мы работаем  So arbeiten wir
  • Союз свободной евангелической Церкви ( союз свободных евангелических общин )  Bund Freier evangelischer Gemeiden
  • нам часто задают три вопроса Drei Fragen werden uns oft gestellt
  • Наши регулярные мероприятия  Unsere regelmдЯigen Veranstaltungen
  • Община - сроки  Gemeinde - Termine
  • Наш пастор  Unser Pastor
  • Что кто  Was Wer

    во что мы верим  Was wir glauben

    Апостольский символ веры: Das Apostolische Glaubensbekenntnis beschreibt den Inhalt unseres Glaubens:

    Верую в Тебя Бог Отец, Всемогущий Творец вселенной !
    Верую в Сына Твоего Единородного,
    Зачатого от Духа Святого и рождёного от Девы Марии , пострадавшего
    при Понтии Пилате  , распятого , умершего , погребённого ,  сошедшего в ад и  воскресшего на третий день из мёртвых  , вознёшегося на небеса  , где сидит одесную Своего Бога Отца , откуда Он придёт судить живых и мёртвых.
    Верую в Святого Духа , в единую   христианскую церковь , в общение
    святых верующих ,  в прощение грехов , в воскрешение тела нашего и жизнь вечную . Аминь !
     "Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmдchtigen, den Schцpfer des Himmels und der Erde, und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unseren Herrn, empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmдchtigen Vaters; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.
    Ich glaube an den Heiligen Geist, die heilige allgemeine christliche Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sьnden, Auferstehung der Toten und das ewige Leben. Amen.
     
    Церковь по библии  Gemeinden nach der Bibel
    В нашей церкви священное писание - это масштаб веры,учения и жизни. Поэтому каждый может стать членом общины, кто признаёт, что Иисус Христос его Бог и чья жизнь соответствует этому признанию. Крещение и причастие также созданы для людей верующих в Иисуса Христа.
     In den Freien evangelischen Gemeinden ist die Heilige Schrift der Massstab fьr Glauben, Lehre und Leben. Daher kann jeder Mitglied der Gemeinde werden, der bekennt, daЯ Jesus Christus sein Herr ist und dessen Leben mit diesem Bekenntnis ьbereinstimmt. Taufe und Abendmahl sind ebenfalls fьr die Menschen bestimmt, die an Jesus Christus glauben.

    наверх

    Таким образом мы работаем So arbeiten wir
    В богослужениях мы хвалим Бога и ожидаем из его слова помощь жизни на наши будни. В рабочих группах общины речь идет о человеческих контактах, углублении в вере и об исполнении определенных заданий. Общественными мероприятиями (доклады, евангелизацы, открытые вечера) мы хотим давать ответам на актуальные вопросы и другой путь к вере указывают. Все эти задания могут исполняться только, потому что наряду голова-профессиональным пастором много членов общины сотрудничают в их свободное время.
     In den Gottesdiensten loben wir Gott und erwarten aus seinem Wort Lebenshilfe fьr unseren Alltag. In den Arbeitsgruppen der Gemeinde geht es um menschliche Kontakte, Vertiefung im Glauben und um Erfьllung bestimmter Aufgaben. Durch цffentliche Veranstaltungen (Vortrдge, Evangelisationen, Offene Abende) wollen wir Antworten geben auf aktuelle Fragen und anderen den Weg zum Glauben zeigen. All diese Aufgaben kцnnen nur erfьllt werden, weil neben dem hauptberuflichen Pastor viele Mitglieder der Gemeinde in ihrer freien Zeit mitarbeiten.
     
    ...И дети ?  ...und die Kinder ?
    Родители с грудными детьми и маленькими детьми имеют возможность, принимать участие в родители -ребенок -пространство в богослужении . В детский час, молодую толпу и в молодой встрече путь показывается детям и юношам к вере.
     Eltern mit Sдuglingen und Kleinkindern haben die Mцglichkeit, im Eltern-Kind-Raum am Gottesdienst teilzunehmen. In der Kinderstunde, Jungschar und im Jugendtreff wird Kindern und Jugendlichen der Weg zum Glauben gezeigt.
    ( до это место переводит с помощью) http://www.translate.ru/
    Помогать, где помощь срочно  Helfen, wo Hilfe nцtig ist
    Люди нуждаются помощь; Общины умеются обязывать, им через Совет и поступок способствовать и поддерживать Больницы, дети -, молодость - и стариков дом. Общины работают в помощи для Третий мир через собственные инициативы: Село детей в Бразилии, больного станция в Мали, медицинский проект на Филлипинах, помощь для беглеца Вьетнама, меры по оказанию помощи для восточноевропейских стран и также при акции " Хлеб для Мир ". Так хотим мы в нашей речи и образе действий помогать, что все Человек Бога хорошую волю для узнаются могут.
     Menschen brauchen Hilfe; die Gemeinden wissen sich verpflichtet, ihnen durch Rat und Tat zu helfen und unterhalten Krankenhдuser, Kinder-, Jugend- und Atenheime. Die Gemeinden arbeiten mit in der Hilfe fьr die Dritte Welt durch eigene Initiativen: Kinderdorf in Brasilien, Krankenstation in Mali, medizinisches Projekt auf den Philippinen, Hilfe fьr Vietnamflьchtlinge, Hilfsaktion fьr osteuropдische Lдnder und auch bei der Aktion quot;Brot fьr die Welt". So wollen wir in unserem Reden und Tun mithelfen, daЯ alle Menschen Gottes guten Willen fьr sich erfahren kцnnen.

    наверх

    ...И кто выплачиваемый?  ...und wer bezahlt das?
    Все сферы деятельности общин финансируются через добровольные дары своих членов и приятелей. От принципиальные соображения отказываются мы на том, церковные налоги поднимать.
     Alle Arbeitsbereiche der Gemeinden werden durch freiwillige Gaben ihrer Mitglieder und Freunde finanziert. Aus grundsдtzlichen Erwдgungen verzichten wir darauf, Kirchensteuern zu erheben.

     
    Союз Свободный евангелический Общины  Bund Freier evangelischer Gemeinden
    В Германии* ca. 400 общин к взаимной помощи и к выполнению совместных задач в " Союз Freier евангелических общин " Соединять. Союз существовался 1874. Он* " Общественный юридический Религиозная община " Также месту в 58452 Witten, Goltenkamp 4.
     In Deutschland sind ca. 400 Gemeinden zu gegenseitiger Hilfe und zur Erfьllung gemeinsamer Aufgaben im "Bund Freier evangelischer Gemeinden" zusammengeschlossen. Der Bund besteht seit 1874. Er ist eine "цffentlich rechtliche Religionsgemeinschaft" mit Sitz in 58452 Witten, Goltenkamp 4.
    Контакт также другое Христианину  Kontakt mit anderen Christen
    Просторы евангелические общины умеют, что она только маленькая часть всемирный Христос община*. Они не отмежёвываетесь других христианина, но ищете Связь к им. В " Объединение евангелических религиозных сект " Имелась они к выполнению совместных задач в частности также Союз Евангелический - общины ( Baptisten ) и евангелический-Methodistischen Церковь соединять. В " Евангелический альянс " Заботилась они Общность также другое christusglaeubigen Люди. Также принадлежала они как гостя член " Кружок христианский Церковь в Германии " На.
     Die Freien evangelischen Gemeinden wissen, daЯ sie nur ein kleiner Teil der weltweiten Christusgemeinde sind. Sie grenzen sich nicht von anderen Christen ab, sondern suchen die Verbindung zu ihnen. In der "Vereinigung evangelischer Freikirchen" haben sie sich zur Erfьllung gemeinsamer Aufgaben u.a. mit dem Bund Evangelisch-Freikirchlicher Gemeinden (Baptisten) und der evangelisch-methodistischen Kirche zusammengeschlossen. Innerhalb der "Evangelischen Allianz" pflegen sie Gemeinschaft mit anderen christusglдubigen Menschen. Ebenfalls gehцren sie als Gastmitglied der "Arbeitsgemeinschaft christlicher Kirchen in Deutschland" an.
    Простор евангелический Общины - всемирный Freie evangelische Gemeinden - weltweit
    В " Международный союз свободно евангелических общин " Сотрудничают всемирно 16 общин союзы.
     Im "internationalen Bund Freier evangelischer Gemeinden" arbeiten weltweit 16 Gemeindebьnde zusammen.

    Мы* радостн

    Центр общины

    Назад - наверх - ДалееПродолжение эта сторона



    ||




    .